Dymo M5 Guide de l'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Guide de l'utilisateur pour Balance postale Dymo M5. DYMO M5 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 102
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Digital USB Postal Scale User Guide
Guide d'utilisation du Pèse Lettre USB numérique
Gebruikershandleiding- Digitale USB postweegschaal
Bedienungsanleitung- Digitale USB-Paketwaage
Guía del usuario de la báscula postal digital USB
Guia do Utilizador - Balança Postal Digital USB
Bilancia postale digitale con connessione USB - Guida per l'utente
Digital USB postvægt - brugervejledning
Bruksanvisning för digitala brevvåg med USB
Digital USB Postal Scale-kirjevaaka - Käyttöopas
Brukerhåndbok, digital USB-postvekt
Instrukcja użytkownika cyfrowej wagi pocztowej z gniazdem USB
Návod k použití digitální USB poštovní váhy
Dijital USB Bağlantılı Posta Terazisi Kullanım Kılavuzu
Digitális USB postai mérleg használati útmutató
Návod na obsluhu digitálnej poštovej váhy s USB pripojením
M5
|
M10
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 101 102

Résumé du contenu

Page 1

Digital USB Postal Scale User GuideGuide d'utilisation du Pèse Lettre USB numériqueGebruikershandleiding- Digitale USB postweegschaalBedienungsan

Page 2

6Environmental InformationThe equipment that you bought has required the extraction and use of natural resources for its production. It may content ha

Page 3

96Informácie o životnom prostredíNa výrobu zariadenia, ktoré ste zakúpili, bola potrebná ťažba nerastných surovín. Môže obsahovať nebezpečné látky pre

Page 5 - Setting Up the Scale

Distributed by / Distribué par:DYMO bvba, Industriepark-Noord 30B-9100 Sint-NiklaasBelgium/Belgiquewww.dymo.com® 2010 DYMOW008022

Page 6 - Using the Scale

7Pèse lettre USB numérique DYMO®Ce guide d’utilisation fournit des instructions sur l’utilisation du pèse lettre USB numérique DYMO®.Visitez le site w

Page 7 - Caring for the Scale

8Mise en marcheLa balance est dotée d’une fonction Auto Shut Off (Arrêt automatique) qui l’éteint automatiquement après trois minutes d’inactivité. Po

Page 8 - Troubleshooting

9Utilisation de la fonction Hold (Maintien)Quand un objet à peser dépasse la face avant de la balance et vous empêche de voir l’affichage, vous pouvez

Page 9 - Warranty

10Spécifications techniquesNON LÉGAL POUR LE COMMERCEPour obtenir des renseignements concernant nos autres balances, veuillez visiter www.dymo.com.Dép

Page 10 - Documentation Feedback

11GarantieGARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANSLes balances Dymo sont garanties pendant deux ans à compter de la date d’achat contre les vices de matériau, de

Page 11 - Installation de la balance

12Informations environnementalesL’équipement que vous avez acheté a nécessité pour sa production l’extraction et l’utilisation de ressources naturelle

Page 12 - Utilisation de la balance

13DYMO® digitale USB postweegschaalDeze gebruikersgids biedt aanwijzingen over het gebruik van uw DYMO® digitale USB postweegschaal.Bezoek www.dymo.co

Page 13 - Entretien de la balance

14De stroom inschakelenDe weegschaal heeft een automatische functie waarmee de weegschaal wordt uitgeschakeld na drie minuten zonder activiteit. De we

Page 14 - Dépannage

15De Hold-functie gebruikenAls de afmetingen van een voorwerp het aflezen van het aflezen van het scherm verhinderen kunt u het scherm vastzetten zoda

Page 16

16Technische specificatiesNIET VOOR DE HANDELBezoek www.dymo.com voor meer informatie over onze weegschalen.ProbleemoplossingIndien u meer help nodig

Page 17 - De weegschaal instellen

17GarantieGARANTIE GEDURENDE TWEE JAARDymo weegschalen worden verkocht met een garantie van twee jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten in ont

Page 18 - De weegschaal gebruiken

18Informatie over het milieuBij de productie van de apparatuur die u hebt gekocht, is het noodzakelijk geweest natuurlijke hulpbronnen te onttrekken e

Page 19 - Onderhoud van de weegschaal

19DYMO® Digitale USB-PaketwaageDieses Bedienerhandbuch enthält Anweisungen für die Verwendung Ihrer digitalen DYMO® USB-Paketwaage.Besuchen Sie www.dy

Page 20 - Probleemoplossing

20EinschaltenDie Waage hat eine automatische Abschaltfunktion, die die Waage nach dreiminütiger Inaktivität automatisch ausschaltet.So schalten Sie di

Page 21

21Verwendung der Halten-FunktionWenn ein gewogener Gegenstand über die Vorderseite der Waage hinausragt und Sie das Display nicht sehen können, lässt

Page 22 - Feedback over documentatie

22Technische DatenNICHT EICHFÄHIGFür weitere Informationen über unsere Messprodukte, besuchen Sie www.dymo.com.ProblembehandlungFalls Sie weitere Unte

Page 23 - DYMO® Digitale USB-Paketwaage

23GewährleistungBESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG (2 JAHRE)Für Dymo-Waagen wird ab dem Kaufdatum eine zweijährige Gewährleistung gegen Konstruktions-, Materi

Page 24 - Verwendung der Waage

24Informationen zum UmweltschutzFür die Herstellung des von Ihnen gekauften Produkts war die Gewinnung und Nutzung natürlicher Rohstoffe erforderlich.

Page 25 - Pflege der Waage

25Báscula postal digital USB de DYMO®Esta guía de usuario proporciona instrucciones para utilizar la báscula postal digital de USB DYMO®.Visite www.dy

Page 26 - Problembehandlung

DYMO® Digital USB Postal Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Pèse lettre USB numérique DYMO®. . . . . . . . .

Page 27 - Gewährleistung

26Encendido de la básculaLa báscula cuenta con la función Auto Shut Off (Apagado automático), mediante la cual se apaga después de tres minutos de ina

Page 28

27Uso de la función Hold (Espera)Cuando pesa un elemento que sobrepasa la parte frontal de la báscula y no le permite ver la pantalla, puede congelar

Page 29 - Configuración de la báscula

28Especificaciones técnicasQUEDA PROHIBIDA SU COMERCIALIZACIÓNPara obtener información sobre otros productos de pesaje, visite www.dymo.com.Resolución

Page 30 - Uso de la báscula

29GarantíaGARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOSLas básculas Dymo se venden con una garantía de dos años a partir de la fecha de adquisición, que cubre todos l

Page 31 - Mantenimiento de la báscula

30Información medioambientalEl equipo que ha adquirido requiere la extracción y uso de recursos naturales para su fabricación. Puede contener sustanci

Page 32 - Resolución de problemas

31Balança Postal Digital USB DYMO® Este Guia do Utilizador contém instruções para utilizar a sua Balança Postal Digital USB DYMO®.Visite www.dymo.com/

Page 33 - Garantía

32Ligar a balançaA balança tem a função de “Desligar Automático” que desliga automaticamente a balança, depois de três minutos de inactividade. Para l

Page 34 - Información medioambiental

33Utilizar a Função AguardarQuando um artigo a ser pesado se estende para fora da parte frontal da balança, e não consegue ver o visor, pode "con

Page 35 - Configurar a Balança

34Especificações TécnicasILEGAL PARA USO COMERCIALPara informações sobre os nossos outros produtos de pesagem, visite www.dymo.com.Resolução de proble

Page 36 - Utilizar a Balança

35GarantiaGARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOSAs balanças Dymo são vendidas com uma garantia de dois anos a partir da data de compra, contra defeitos de fab

Page 38 - Resolução de problemas

36Informação AmbientalO equipamento que adquiriu requereu a extracção e a utilização de recursos naturais para a sua produção. Pode conter substâncias

Page 39 - Garantia

37Bilancia postale digitale DYMO® con connessione USBQuesta Guida per l'utente fornisce le istruzioni per l'uso della bilancia postale digit

Page 40 - Informação ao cliente

38AccensioneLa bilancia è munita di una funzione di spegnimento automatico che la spegne dopo tre minuti di inattività. Per accendere la bilancia♦Prem

Page 41 - Impostazione della bilancia

39Utilizzo della funzione MantieniSe un oggetto da pesare è ingombrante e una volta posato sulla piattaforma cela alla vista il display della bilancia

Page 42 - Utilizzo della bilancia

40Specifiche tecnicheNON OMOLOGATA PER L'USO COMMERCIALEPer informazioni sulle altre bilance offerte da DYMO, visitare www.dymo.com.Risoluzione d

Page 43 - Manutenzione della bilancia

41GaranziaGARANZIA LIMITATA DI DUE ANNILe bilance Dymo sono fornite con una garanzia di due anni dalla data di acquisto, a copertura di difetti nella

Page 44 - Risoluzione dei problemi

42Informazioni ambientaliPer la produzione dell'apparecchiatura acquistata è stato necessario estrarre e utilizzare risorse naturali. L'appa

Page 45 - Garanzia

43DYMO® Digital USB postvægtDenne brugervejledning indeholder instruktioner i at bruge din DYMO® Digital USB postvægt.Besøg www.dymo.com/register for

Page 46 - Informazioni ambientali

44Sådan tænder du for strømmenSkalaen har en automatisk slukningsfunktion, der automatisk slukker vægten efter tre minutter uden aktivitet. Sådan tænd

Page 47 - DYMO® Digital USB postvægt

45Sådan bruger du Hold-funktionenNår et emne, der skal vejes, rager ud over vægtens forside, så du ikke kan se displayet, kan du fastfryse displayet,

Page 48 - Sådan bruger du vægten

1DYMO® Digital USB Postal ScaleThis User Guide provides instructions for using your DYMO® Digital USB Postal Scale.Visit www.dymo.com/register to regi

Page 49 - Pleje af vægten

46Tekniske specifikationerIKKE LOVLIG TIL HANDELDu kan finde oplysninger om vores andre vægtprodukter ved at besøge www.dymo.com.FejlfindingHvis du ha

Page 50 - Fejlfinding

47GarantiTO ÅRS BEGRÆNSET GARANTIDymo-vægte sælges med to års garanti fra købsdatoen mod fejl i design, materialer og forarbejdning. Hvis dette produk

Page 51

48MiljøoplysningerDet udstyr, du har købt, har krævet udvinding og brug af naturressourcer til produktionen. Det kan indeholde stoffer, som er farlige

Page 52 - Feedback på dokumentation

49DYMO® digitala brevvåg med USBI denna bruksanvisning finns instruktioner om hur din DYMO® digitala brevvåg USB används.Besök www.dymo.com/register f

Page 53 - Ställa in vågen

50Starta vågenVågen har en automatisk avstängningsfunktion som stänger av vågen automatiskt om den inte använts på tre minuter. Så här startar du våge

Page 54 - Så här använder du vågen

51Använda låsningsfunktionenNär en artikel sticker ut över vågens framsida så att du inte kan se teckenfönstret, kan du låsa teckenfönstret så att vik

Page 55 - Ta hand om vågen

52Tekniska dataINTE TILLÅTNA FÖR HANDELBesök www.dymo.com för information om våra övriga vågar.FelsökningOm du behöver mer hjälp kan du få support på

Page 56 - Felsökning

53GarantiTVÅ ÅRS BEGRÄNSAD GARANTIDymos vågar säljs med två års garanti från inköpsdatum mot defekter i konstruktion, material och tillverkning. Om de

Page 57

54MiljöinformationNaturens resurser har utnyttjats vid tillverkningen av den utrustning du köpt. Den kan innehålla ämnen som är farliga för hälsan och

Page 58 - Feedback på dokumentationen

55DYMO® Digital USB Postal Scale -kirjevaakaTämä on DYMO® Digital USB Postal Scale -kirjevaa'an käyttöopas.Voit rekisteröidä vaa'an osoittee

Page 59 - Vaa'an käyttöönotto

2Turning On the PowerThe scale has an Auto Shut Off feature which automatically turns off the scale after three minutes of inactivity. To turn the sca

Page 60 - Vaa'an käyttäminen

56Virran kytkeminenVaa'assa on automaattinen virrankatkaisu, joka katkaisee virran kolmen minuutin käyttämättömän jakson jälkeen. Virran kytkemin

Page 61 - Vaa'an huoltaminen

57Pitotoiminnon käyttäminenKun punnittava kohde peittää näytön näkyvistä, voit pysäyttää näytön lukeman niin, että paino näkyy vielä kohteen poistamis

Page 62 - Vianmääritys

58Tekniset tiedotEI KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖNLisätietoja muista vaakatuotteista on osoitteessa www.dymo.com.VianmääritysJos tarvitset lisätukea, käy osoit

Page 63 - Kipinäpurkaus (ESD)

59TakuuKAHDEN VUODEN RAJOITETTU TAKUUDymo-vaa'an takuu kattaa suunnittelussa, materiaaleissa tai valmistuksessa esiintyvät viat ja se on voimassa

Page 64 - Käyttöohjeiden palaute

60YmpäristötiedotOstamasi laitteiston tuotanto on vaatinut luonnonvarojen hyväksikäyttämistä. Se voi sisältää terveydelle ja ympäristölle vaarallisia

Page 65 - DYMO® Digital USB Postvekt

61DYMO® Digital USB PostvektDenne bruksanvisningen gjelder for DYMO® Digital USB Postvekt.Du kan registrere vekten på www.dymo.com/register.Oppsett av

Page 66 - Bruk av vekten

62Slå av strømmenVekten har en funksjon som slår den av automatisk etter tre minutter uten aktivitet. Slik slår du på vekten♦Trykk på foran på vekte

Page 67 - Stell av vekten

63Slik bruker du hold-funksjonenHvis du skal veie en gjenstand som stikker ut over fronten på vekten, og du ikke kan se skjermen, kan du "fryse&q

Page 68 - Feilfinning

64Tekniske spesifikasjonerMÅ IKKE BRUKES I HANDELHvis du vil ha opplysninger om andre vektprodukter, kan du gå til www.dymo.com.FeilfinningHvis du tre

Page 69

65GarantiTO ÅRS BEGRENSET GARANTIDymos vekter selges med to års garanti (fra kjøpsdatoen) mot feil i konstruksjon, materialer og utførelse. Hvis dette

Page 70 - Miljøopplysninger

3Using the Hold FeatureWhen an item being weighed extends over the front of the scale and you cannot see the display, you can freeze the display so th

Page 71 - Konfiguracja wagi

66MiljøopplysningerUtstyret du har kjøpt krever utvinning og bruk av naturressurser for produksjon. Det kan inneholde stoffer som er skadelige for hel

Page 72 - Używanie wagi

67Cyfrowa waga pocztowa DYMO® z gniazdem USB Niniejsza instrukcja zawiera opis obsługi cyfrowej wagi pocztowej DYMO®zgniazdem USB.Zarejestruj swoją wa

Page 73 - Konserwacja wagi

68Włączanie zasilaniaWaga posiada funkcję automatycznego wyłączania, która automatycznie wyłącza ją po trzech minutach przerwy w pracy. Aby włączyć wa

Page 74 - Rozwiązywanie problemów

69Używanie funkcji zatrzymaniaKiedy ważony przedmiot wystaje nad przodem wagi, zasłaniając wyświetlacz, można zatrzymać wyświetlaną wartość, która będ

Page 75 - Gwarancja

70Dane techniczneURZĄDZENIE NIE JEST ZALEGALIZOWANE DO STOSOWANIA W HANDLUInformacje na temat naszych wag można znaleźć w witrynie www.dymo.com.Rozwią

Page 76 - Opinie o dokumentacji

71GwarancjaDWULETNIA OGRANICZONA GWARANCJAWagi Dymo są sprzedawane z dwuletnią gwarancją, liczoną od daty zakupu, która obejmuje wady projektowe, mate

Page 77 - Nastavení váhy

72Informacje o ochronie środowiskaZakupiony sprzęt został wyprodukowany z wydobytych i przetworzonych surowców naturalnych. Może zawierać substancje s

Page 78 - Použití váhy

73Elektronická poštovní váha DYMO® s USB připojenímTento uživatelský manuál obsahuje návod k použití elektronické poštovní váhy DYMO® s USB připojením

Page 79 - Péče o váhu

74Zapnutí napájeníVáha disponuje funkcí automatického vypnutí, která ji po třech minutách nečinnosti vypne. Postup zapnutí váhy♦Stiskněte na přední

Page 80 - Odstraňování problémů

75Změna měrných jednotekVáha může zobrazit hmotnost v angloamerických (libry) nebo metrických (kilogramy) jednotkách. Výchozí měrné jednotky jsou metr

Page 81

4Technical SpecificationsNOT LEGAL FOR TRADEFor information about our other scale products, visit www.dymo.com.TroubleshootingIf you need further assi

Page 82 - Názory na dokumentaci

76Technické specifikaceNESCHVÁLENO PRO OBCHODInformace o našich ostatních produktech naleznente na www.dymo.com.Odstraňování problémůPotřebujete-li da

Page 83 - Terazinin Kurulumu

77ZárukaDVOULETÁ OMEZENÁ ZÁRUKAVáhy Dymo jsou prodávány včetně dvouleté záruky od data prodeje vztahující se na výrobní a materiálové vady a chyby ve

Page 84 - Terazinin Kullanımı

78Ekologické informaceZařízení, které jste si zakoupili, vyžaduje pro svou výrobu dobývání a využití přírodních zdrojů. Může obsahovat škodlivé látky,

Page 85 - Terazinin Bakımı

79DYMO® Dijital USB Bağlantılı Posta TerazisiBu Kullanım Kılavuzunda DYMO® Dijital USB Bağlantılı Posta TerazisininTerazinizi kaydetmek için www.dymo.

Page 86 - Sorun Giderme

80Gücü AçmaTerazi, üç dakika çalışmadığında teraziyi otomatik olarak kapatan bir Otomatik Kapatma özelliğine sahiptir. Teraziyi açmak için♦Terazinin ö

Page 87

81Bekletme Özelliğinin KullanımıTartılan nesne terazinin ön tarafından taştığında ekranı göremezsiniz, nesne kaldırıldıktan sonra ağırlığın hala görün

Page 88 - Dokümantasyon Geri Bildirimi

82Teknik ÖzelliklerYASAL OLARAK TİCARİ KULLANIMA UYGUN DEĞİLDİRDiğer tartı ürünlerimiz ile ilgili bilgi için, www.dymo.com sitesini ziyaret edin.Sorun

Page 89 - A mérleg beállítása

83GarantiİKİ YIL SINIRLI GARANTİDymo terazileri tasarım, malzeme ve işçilik ile ilgili kusurlara karşı satın alma tarihinden itibaren iki yıllık bir g

Page 90 - A mérleg használata

84Çevreyle İlgili BilgilerSatın aldığınız ekipman, üretiminde doğal kaynakların çıkarılması ve kullanımını gerektirmektedir. Ekipman, sağlık ve çevre

Page 91 - A mérleg karbantartása

85DYMO® digitális USB postai mérlegEz a Használati útmutató a DYMO® digitális USB postai mérleg használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza.Lát

Page 92 - Hibakeresés

5WarrantyTWO-YEAR LIMITED WARRANTYDymo scales are sold with a two-year warranty from the date of purchase against defects in design, materials and wor

Page 93 - Jótállás

86BekapcsolásA mérleg automatikusan kikapcsol három perces inaktivitás után. A mérleg bekapcsolása♦Nyomja meg a mérleg elején lévő gombot. A mérleg

Page 94 - Környezetvédelmi információk

87A várakoztatás funkció használataHa a mérendő tárgy eltakarja a kijelzőt, lehetőség van a kijelző kimerevítésére, hogy a tömeg a tárgy eltávolítása

Page 95 - Nastavenie váhy

88Műszaki jellemzőkKERESKEDELEMBEN NEM HASZNÁLHATÓTovábbi mérlegeinkről szóló információkat a www.dymo.com webhelyen találhat.HibakeresésHa további se

Page 96 - Používanie váhy

89JótállásKÉT ÉVES KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁSA Dymo mérlegekre a vásárlás napjától számított két éves jótállás vonatkozik a kialakításból, anyagokból és a k

Page 97 - Starostlivosť o váhu

90Környezetvédelmi információkEnnek a készüléknek az előállításához természeti erőforrásokat használtak fel. Az egészségre és a környezetre ártalmas a

Page 98 - Technické špecifikácie

91Digitálna poštová váha DYMO® s USB pripojenímV tomto návode na obsluhu sa nachádzajú inštrukcie na používanie digitálnej poštovej váhy DYMO® s USB p

Page 99

92Zapnutie váhyVáha je vybavená funkciou na automatické vypnutie, ktorá váhu vypína automaticky po troch minútach nečinnosti. Zapnutie váhy♦Stlačte

Page 100

93Používanie funkcie na zmrazenie nameranej hodnotyAk predmet, ktorý je položený na váhe, presahuje nad prednú časť váhy a počas váženia zakrýva displ

Page 101

94Technické špecifikácieVÁHA NIE JE URČENÁ NA KOMERČNÝ PREDAJ PRODUKTOVInformácie o našich ostatných produktoch nájdete na stránke www.dymo.com.Identi

Page 102

95ZárukaLIMITOVANÁ ZÁRUKA DVA ROKYVáhy od spoločnosti Dymo sa predávajú so zárukou dva roky od dátumu kúpy na výrobné a materiálové vady a chyby na sp

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire