Digital USB Postal Scale User GuideGuide d'utilisation du Pèse Lettre USB numériqueGebruikershandleiding- Digitale USB postweegschaalBedienungsan
6Environmental InformationThe equipment that you bought has required the extraction and use of natural resources for its production. It may content ha
96Informácie o životnom prostredíNa výrobu zariadenia, ktoré ste zakúpili, bola potrebná ťažba nerastných surovín. Môže obsahovať nebezpečné látky pre
Distributed by / Distribué par:DYMO bvba, Industriepark-Noord 30B-9100 Sint-NiklaasBelgium/Belgiquewww.dymo.com® 2010 DYMOW008022
7Pèse lettre USB numérique DYMO®Ce guide d’utilisation fournit des instructions sur l’utilisation du pèse lettre USB numérique DYMO®.Visitez le site w
8Mise en marcheLa balance est dotée d’une fonction Auto Shut Off (Arrêt automatique) qui l’éteint automatiquement après trois minutes d’inactivité. Po
9Utilisation de la fonction Hold (Maintien)Quand un objet à peser dépasse la face avant de la balance et vous empêche de voir l’affichage, vous pouvez
10Spécifications techniquesNON LÉGAL POUR LE COMMERCEPour obtenir des renseignements concernant nos autres balances, veuillez visiter www.dymo.com.Dép
11GarantieGARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANSLes balances Dymo sont garanties pendant deux ans à compter de la date d’achat contre les vices de matériau, de
12Informations environnementalesL’équipement que vous avez acheté a nécessité pour sa production l’extraction et l’utilisation de ressources naturelle
13DYMO® digitale USB postweegschaalDeze gebruikersgids biedt aanwijzingen over het gebruik van uw DYMO® digitale USB postweegschaal.Bezoek www.dymo.co
14De stroom inschakelenDe weegschaal heeft een automatische functie waarmee de weegschaal wordt uitgeschakeld na drie minuten zonder activiteit. De we
15De Hold-functie gebruikenAls de afmetingen van een voorwerp het aflezen van het aflezen van het scherm verhinderen kunt u het scherm vastzetten zoda
16Technische specificatiesNIET VOOR DE HANDELBezoek www.dymo.com voor meer informatie over onze weegschalen.ProbleemoplossingIndien u meer help nodig
17GarantieGARANTIE GEDURENDE TWEE JAARDymo weegschalen worden verkocht met een garantie van twee jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten in ont
18Informatie over het milieuBij de productie van de apparatuur die u hebt gekocht, is het noodzakelijk geweest natuurlijke hulpbronnen te onttrekken e
19DYMO® Digitale USB-PaketwaageDieses Bedienerhandbuch enthält Anweisungen für die Verwendung Ihrer digitalen DYMO® USB-Paketwaage.Besuchen Sie www.dy
20EinschaltenDie Waage hat eine automatische Abschaltfunktion, die die Waage nach dreiminütiger Inaktivität automatisch ausschaltet.So schalten Sie di
21Verwendung der Halten-FunktionWenn ein gewogener Gegenstand über die Vorderseite der Waage hinausragt und Sie das Display nicht sehen können, lässt
22Technische DatenNICHT EICHFÄHIGFür weitere Informationen über unsere Messprodukte, besuchen Sie www.dymo.com.ProblembehandlungFalls Sie weitere Unte
23GewährleistungBESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG (2 JAHRE)Für Dymo-Waagen wird ab dem Kaufdatum eine zweijährige Gewährleistung gegen Konstruktions-, Materi
24Informationen zum UmweltschutzFür die Herstellung des von Ihnen gekauften Produkts war die Gewinnung und Nutzung natürlicher Rohstoffe erforderlich.
25Báscula postal digital USB de DYMO®Esta guía de usuario proporciona instrucciones para utilizar la báscula postal digital de USB DYMO®.Visite www.dy
DYMO® Digital USB Postal Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Pèse lettre USB numérique DYMO®. . . . . . . . .
26Encendido de la básculaLa báscula cuenta con la función Auto Shut Off (Apagado automático), mediante la cual se apaga después de tres minutos de ina
27Uso de la función Hold (Espera)Cuando pesa un elemento que sobrepasa la parte frontal de la báscula y no le permite ver la pantalla, puede congelar
28Especificaciones técnicasQUEDA PROHIBIDA SU COMERCIALIZACIÓNPara obtener información sobre otros productos de pesaje, visite www.dymo.com.Resolución
29GarantíaGARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOSLas básculas Dymo se venden con una garantía de dos años a partir de la fecha de adquisición, que cubre todos l
30Información medioambientalEl equipo que ha adquirido requiere la extracción y uso de recursos naturales para su fabricación. Puede contener sustanci
31Balança Postal Digital USB DYMO® Este Guia do Utilizador contém instruções para utilizar a sua Balança Postal Digital USB DYMO®.Visite www.dymo.com/
32Ligar a balançaA balança tem a função de “Desligar Automático” que desliga automaticamente a balança, depois de três minutos de inactividade. Para l
33Utilizar a Função AguardarQuando um artigo a ser pesado se estende para fora da parte frontal da balança, e não consegue ver o visor, pode "con
34Especificações TécnicasILEGAL PARA USO COMERCIALPara informações sobre os nossos outros produtos de pesagem, visite www.dymo.com.Resolução de proble
35GarantiaGARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOSAs balanças Dymo são vendidas com uma garantia de dois anos a partir da data de compra, contra defeitos de fab
36Informação AmbientalO equipamento que adquiriu requereu a extracção e a utilização de recursos naturais para a sua produção. Pode conter substâncias
37Bilancia postale digitale DYMO® con connessione USBQuesta Guida per l'utente fornisce le istruzioni per l'uso della bilancia postale digit
38AccensioneLa bilancia è munita di una funzione di spegnimento automatico che la spegne dopo tre minuti di inattività. Per accendere la bilancia♦Prem
39Utilizzo della funzione MantieniSe un oggetto da pesare è ingombrante e una volta posato sulla piattaforma cela alla vista il display della bilancia
40Specifiche tecnicheNON OMOLOGATA PER L'USO COMMERCIALEPer informazioni sulle altre bilance offerte da DYMO, visitare www.dymo.com.Risoluzione d
41GaranziaGARANZIA LIMITATA DI DUE ANNILe bilance Dymo sono fornite con una garanzia di due anni dalla data di acquisto, a copertura di difetti nella
42Informazioni ambientaliPer la produzione dell'apparecchiatura acquistata è stato necessario estrarre e utilizzare risorse naturali. L'appa
43DYMO® Digital USB postvægtDenne brugervejledning indeholder instruktioner i at bruge din DYMO® Digital USB postvægt.Besøg www.dymo.com/register for
44Sådan tænder du for strømmenSkalaen har en automatisk slukningsfunktion, der automatisk slukker vægten efter tre minutter uden aktivitet. Sådan tænd
45Sådan bruger du Hold-funktionenNår et emne, der skal vejes, rager ud over vægtens forside, så du ikke kan se displayet, kan du fastfryse displayet,
1DYMO® Digital USB Postal ScaleThis User Guide provides instructions for using your DYMO® Digital USB Postal Scale.Visit www.dymo.com/register to regi
46Tekniske specifikationerIKKE LOVLIG TIL HANDELDu kan finde oplysninger om vores andre vægtprodukter ved at besøge www.dymo.com.FejlfindingHvis du ha
47GarantiTO ÅRS BEGRÆNSET GARANTIDymo-vægte sælges med to års garanti fra købsdatoen mod fejl i design, materialer og forarbejdning. Hvis dette produk
48MiljøoplysningerDet udstyr, du har købt, har krævet udvinding og brug af naturressourcer til produktionen. Det kan indeholde stoffer, som er farlige
49DYMO® digitala brevvåg med USBI denna bruksanvisning finns instruktioner om hur din DYMO® digitala brevvåg USB används.Besök www.dymo.com/register f
50Starta vågenVågen har en automatisk avstängningsfunktion som stänger av vågen automatiskt om den inte använts på tre minuter. Så här startar du våge
51Använda låsningsfunktionenNär en artikel sticker ut över vågens framsida så att du inte kan se teckenfönstret, kan du låsa teckenfönstret så att vik
52Tekniska dataINTE TILLÅTNA FÖR HANDELBesök www.dymo.com för information om våra övriga vågar.FelsökningOm du behöver mer hjälp kan du få support på
53GarantiTVÅ ÅRS BEGRÄNSAD GARANTIDymos vågar säljs med två års garanti från inköpsdatum mot defekter i konstruktion, material och tillverkning. Om de
54MiljöinformationNaturens resurser har utnyttjats vid tillverkningen av den utrustning du köpt. Den kan innehålla ämnen som är farliga för hälsan och
55DYMO® Digital USB Postal Scale -kirjevaakaTämä on DYMO® Digital USB Postal Scale -kirjevaa'an käyttöopas.Voit rekisteröidä vaa'an osoittee
2Turning On the PowerThe scale has an Auto Shut Off feature which automatically turns off the scale after three minutes of inactivity. To turn the sca
56Virran kytkeminenVaa'assa on automaattinen virrankatkaisu, joka katkaisee virran kolmen minuutin käyttämättömän jakson jälkeen. Virran kytkemin
57Pitotoiminnon käyttäminenKun punnittava kohde peittää näytön näkyvistä, voit pysäyttää näytön lukeman niin, että paino näkyy vielä kohteen poistamis
58Tekniset tiedotEI KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖNLisätietoja muista vaakatuotteista on osoitteessa www.dymo.com.VianmääritysJos tarvitset lisätukea, käy osoit
59TakuuKAHDEN VUODEN RAJOITETTU TAKUUDymo-vaa'an takuu kattaa suunnittelussa, materiaaleissa tai valmistuksessa esiintyvät viat ja se on voimassa
60YmpäristötiedotOstamasi laitteiston tuotanto on vaatinut luonnonvarojen hyväksikäyttämistä. Se voi sisältää terveydelle ja ympäristölle vaarallisia
61DYMO® Digital USB PostvektDenne bruksanvisningen gjelder for DYMO® Digital USB Postvekt.Du kan registrere vekten på www.dymo.com/register.Oppsett av
62Slå av strømmenVekten har en funksjon som slår den av automatisk etter tre minutter uten aktivitet. Slik slår du på vekten♦Trykk på foran på vekte
63Slik bruker du hold-funksjonenHvis du skal veie en gjenstand som stikker ut over fronten på vekten, og du ikke kan se skjermen, kan du "fryse&q
64Tekniske spesifikasjonerMÅ IKKE BRUKES I HANDELHvis du vil ha opplysninger om andre vektprodukter, kan du gå til www.dymo.com.FeilfinningHvis du tre
65GarantiTO ÅRS BEGRENSET GARANTIDymos vekter selges med to års garanti (fra kjøpsdatoen) mot feil i konstruksjon, materialer og utførelse. Hvis dette
3Using the Hold FeatureWhen an item being weighed extends over the front of the scale and you cannot see the display, you can freeze the display so th
66MiljøopplysningerUtstyret du har kjøpt krever utvinning og bruk av naturressurser for produksjon. Det kan inneholde stoffer som er skadelige for hel
67Cyfrowa waga pocztowa DYMO® z gniazdem USB Niniejsza instrukcja zawiera opis obsługi cyfrowej wagi pocztowej DYMO®zgniazdem USB.Zarejestruj swoją wa
68Włączanie zasilaniaWaga posiada funkcję automatycznego wyłączania, która automatycznie wyłącza ją po trzech minutach przerwy w pracy. Aby włączyć wa
69Używanie funkcji zatrzymaniaKiedy ważony przedmiot wystaje nad przodem wagi, zasłaniając wyświetlacz, można zatrzymać wyświetlaną wartość, która będ
70Dane techniczneURZĄDZENIE NIE JEST ZALEGALIZOWANE DO STOSOWANIA W HANDLUInformacje na temat naszych wag można znaleźć w witrynie www.dymo.com.Rozwią
71GwarancjaDWULETNIA OGRANICZONA GWARANCJAWagi Dymo są sprzedawane z dwuletnią gwarancją, liczoną od daty zakupu, która obejmuje wady projektowe, mate
72Informacje o ochronie środowiskaZakupiony sprzęt został wyprodukowany z wydobytych i przetworzonych surowców naturalnych. Może zawierać substancje s
73Elektronická poštovní váha DYMO® s USB připojenímTento uživatelský manuál obsahuje návod k použití elektronické poštovní váhy DYMO® s USB připojením
74Zapnutí napájeníVáha disponuje funkcí automatického vypnutí, která ji po třech minutách nečinnosti vypne. Postup zapnutí váhy♦Stiskněte na přední
75Změna měrných jednotekVáha může zobrazit hmotnost v angloamerických (libry) nebo metrických (kilogramy) jednotkách. Výchozí měrné jednotky jsou metr
4Technical SpecificationsNOT LEGAL FOR TRADEFor information about our other scale products, visit www.dymo.com.TroubleshootingIf you need further assi
76Technické specifikaceNESCHVÁLENO PRO OBCHODInformace o našich ostatních produktech naleznente na www.dymo.com.Odstraňování problémůPotřebujete-li da
77ZárukaDVOULETÁ OMEZENÁ ZÁRUKAVáhy Dymo jsou prodávány včetně dvouleté záruky od data prodeje vztahující se na výrobní a materiálové vady a chyby ve
78Ekologické informaceZařízení, které jste si zakoupili, vyžaduje pro svou výrobu dobývání a využití přírodních zdrojů. Může obsahovat škodlivé látky,
79DYMO® Dijital USB Bağlantılı Posta TerazisiBu Kullanım Kılavuzunda DYMO® Dijital USB Bağlantılı Posta TerazisininTerazinizi kaydetmek için www.dymo.
80Gücü AçmaTerazi, üç dakika çalışmadığında teraziyi otomatik olarak kapatan bir Otomatik Kapatma özelliğine sahiptir. Teraziyi açmak için♦Terazinin ö
81Bekletme Özelliğinin KullanımıTartılan nesne terazinin ön tarafından taştığında ekranı göremezsiniz, nesne kaldırıldıktan sonra ağırlığın hala görün
82Teknik ÖzelliklerYASAL OLARAK TİCARİ KULLANIMA UYGUN DEĞİLDİRDiğer tartı ürünlerimiz ile ilgili bilgi için, www.dymo.com sitesini ziyaret edin.Sorun
83GarantiİKİ YIL SINIRLI GARANTİDymo terazileri tasarım, malzeme ve işçilik ile ilgili kusurlara karşı satın alma tarihinden itibaren iki yıllık bir g
84Çevreyle İlgili BilgilerSatın aldığınız ekipman, üretiminde doğal kaynakların çıkarılması ve kullanımını gerektirmektedir. Ekipman, sağlık ve çevre
85DYMO® digitális USB postai mérlegEz a Használati útmutató a DYMO® digitális USB postai mérleg használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza.Lát
5WarrantyTWO-YEAR LIMITED WARRANTYDymo scales are sold with a two-year warranty from the date of purchase against defects in design, materials and wor
86BekapcsolásA mérleg automatikusan kikapcsol három perces inaktivitás után. A mérleg bekapcsolása♦Nyomja meg a mérleg elején lévő gombot. A mérleg
87A várakoztatás funkció használataHa a mérendő tárgy eltakarja a kijelzőt, lehetőség van a kijelző kimerevítésére, hogy a tömeg a tárgy eltávolítása
88Műszaki jellemzőkKERESKEDELEMBEN NEM HASZNÁLHATÓTovábbi mérlegeinkről szóló információkat a www.dymo.com webhelyen találhat.HibakeresésHa további se
89JótállásKÉT ÉVES KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁSA Dymo mérlegekre a vásárlás napjától számított két éves jótállás vonatkozik a kialakításból, anyagokból és a k
90Környezetvédelmi információkEnnek a készüléknek az előállításához természeti erőforrásokat használtak fel. Az egészségre és a környezetre ártalmas a
91Digitálna poštová váha DYMO® s USB pripojenímV tomto návode na obsluhu sa nachádzajú inštrukcie na používanie digitálnej poštovej váhy DYMO® s USB p
92Zapnutie váhyVáha je vybavená funkciou na automatické vypnutie, ktorá váhu vypína automaticky po troch minútach nečinnosti. Zapnutie váhy♦Stlačte
93Používanie funkcie na zmrazenie nameranej hodnotyAk predmet, ktorý je položený na váhe, presahuje nad prednú časť váhy a počas váženia zakrýva displ
94Technické špecifikácieVÁHA NIE JE URČENÁ NA KOMERČNÝ PREDAJ PRODUKTOVInformácie o našich ostatných produktoch nájdete na stránke www.dymo.com.Identi
95ZárukaLIMITOVANÁ ZÁRUKA DVA ROKYVáhy od spoločnosti Dymo sa predávajú so zárukou dva roky od dátumu kúpy na výrobné a materiálové vady a chyby na sp
Commentaires sur ces manuels