Dymo LabelManager Wireless PnP Quick Start Guide Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimeurs Dymo LabelManager Wireless PnP Quick Start Guide. Dymo LabelManager Wireless PnP Quick Start Guide Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LabelManager

LabelManager®Wireless PnPGuida rapidaGuía rápida de inicioGuia de Início RápidoHızlı Başlama KılavuzuITATRESPT

Page 2

6Impresión de etiquetas con el software incorporadoEn la ilustración siguiente, se muestran algunas de las funciones disponibles del software.Para imp

Page 3

7Comprobación del estado de la rotuladoraEl estado de la rotuladora aparece en la ventana de software. En la tabla siguiente se describen los posibles

Page 4

8Para cargar el paquete de baterías con el adaptador de enchufe1 Inserte un extremo del cable USB en la rotuladora. 2 Inserte el otro extremo del cabl

Page 5 - Guía de referencia rápida

9Configuración de la impresora en su red inalámbrica1 Desde el software incorporado, haga clic en . Se inicia la herramienta Configuración inalámbric

Page 6 - Descripción de la rotuladora

106Lleve a cabo una de las acciones siguientes:• Si es la primera impresora de etiquetas DYMO que se instala en el equipo, haga clic en Sí cuando el s

Page 7 - Presionar

11Para obtener más información sobre cómo utilizar el software, consulte la ayuda en línea o la Guía del Usuario de DYMO Label.En el menú "Ayuda&

Page 8 - 3 Introduzca el cassette y

12Al cargar el paquete de bateríasPeligroAdvertenciaPrecauciónAl descargar el paquete de bateríasPeligroPrecaución Cuando cargue el paquete de baterí

Page 9

13Garantía de 2 años para su producto DYMOSu producto electrónico DYMO se vende con una garantía de 2 años, a partir de la fecha de adquisición, frent

Page 10

14¿Qué hacer si su máquina es defectuosa?DYMO le ofrece las siguientes opciones de servicio: Página web de DYMO: En la mayoría de los casos, una visi

Page 11 - Carga del paquete de baterías

15Questa guida descrive alcune delle funzioni dell'etichettatrice DYMO® LabelManager Wireless PnP. Leggere le sezioni seguenti per le informazion

Page 12

Copyright© 2013 Newell Rubbermaid Europe LLC. Tutti i diritti riservati.Si vietano la riproduzione e la trasmissione di questo documento e del softwar

Page 13 - Indicador de estado

16Maggiore pratica con l'etichettatriceAcquisire familiarità con le caratteristiche indicate nella figura seguente.1 Coperchio laterale 5 Fessura

Page 14

17Inserimento della batteriaL'etichettatrice è alimentata da una batteria ricaricabile ai polimeri di litio (LiPo). Assicurarsi che il cavo USB s

Page 15

18Inserimento della cartucciaL'etichettatrice utilizza cartucce DYMO D1.Per inserire la cartuccia1 Premere e tirare per aprire il coperchio lat

Page 16

19Collegamento dell'etichettatrice al computerÈ possibile collegare l'etichettatrice al computer utilizzando la presa USB posta sul retro. P

Page 17

20Stampa delle etichette con il software integratoLa figura che segue mostra alcune delle numerose funzioni disponibili nel software. Per stampare la

Page 18

21Controllo dello stato dell'etichettatriceLo stato dell'etichettatrice appare nella finestra del software. La tabella seguente descrive i p

Page 19 - Guida rapida

22Per caricare la batteria tramite il caricatore1 Inserire un'estremità del cavo USB nell'etichettatrice. 2 Inserire l'altra estremità

Page 20 - Figura 1

23Per configurare la stampante sulla rete wireless1 Fare clic su nell'interfaccia del software integrato. Si avvia lo strumento Configurazione

Page 21 - Estrazione della batteria

246Effettuare una delle seguenti operazioni:• Se questa è la prima etichettatrice DYMO mai installata sul computer, fare clic su Sì quando il software

Page 22 - Inserimento della cartuccia

25Per informazioni dettagliate sull'uso del software vedere la Guida in linea o la Guida per l'utente DYMO Label.Nel menu ? del software DYM

Page 23 - Avvio del software integrato

Guía de referencia rápida. . . . . . . . . . . 1Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Guia de Início Rápido . . . . . . . . . . . .

Page 24

26Durante la carica della batteriaPericoloAttenzioneAttenzioneDurante l'uso della batteriaPericoloAttenzione Quando si carica la batteria utiliz

Page 25 - Carica della batteria

272 anni di garanzia per i prodotti DYMOI prodotti DYMO sono venduti con 2 anni di garanzia dalla data di acquisto contro difetti di fabbricazione e d

Page 26

28Registrati per ricevere 2 +1 anni di garanzia!Registrando il prodotto DYMO avrete diritto a 1 anno extra di garanzia. Inoltre, in qualità di utenti

Page 27 - Spia di stato

29Este guia descreve algumas das características da Impressora de etiquetas sem fios DYMO® LabelManager Wireless PnP. Leia as secções seguintes para o

Page 28

30Conhecer a impressora de etiquetasFamiliarize-se com as funcionalidades apresentadas na figura seguinte.1 Tampa lateral 5Ranhura de saída da etiquet

Page 29

31Inserção da bateriaA impressora de etiquetas é alimentada por uma bateria de polímero de iões de lítio (LiPo) recarregável. Certifique-se de que o c

Page 30

32Inserção da cassete de etiquetasA sua impressora de etiquetas usa cassetes de etiquetas DYMO D1.Para inserir a cassete de etiquetas1 Prima e puxe

Page 31

33Conectar a impressora de etiquetas ao computadorA impressora de etiquetas é conectada ao computador através da ligação USB situada na traseira da me

Page 32 - Intl +44 203 564 8356

34Para iniciar o software num ambiente Mac OS®1 Se necessário, prima o botão de alimentação para ligar a impressora de etiquetas.O volume DYMO Wireles

Page 33 - Guia de Início Rápido

35Para capturar e inserir uma imagem a partir do seu ambiente de trabalho1 Clique em na barra de ferramentas.2 Arraste o cursor para desenhar uma ca

Page 35 - Remoção da bateria

36Para carregar a bateria através do computador1 Ligue a impressora de etiquetas a uma porta USB com alimentação no computador.2 Ligue o computador. A

Page 36 - 4 Feche a tampa lateral da

37Consulte a documentação fornecida com o router ou ponto de acesso para determinar os métodos de ligação suportados.Não pode utilizar a impressora de

Page 37 - Iniciar o software integrado

38Adicionar a impressora sem fiosTem de transferir e instalar o software DYMO Label™ v.8.5 ou superior através do Website da DYMO e adicionar então a

Page 38

394Realizar um dos seguintes passos:• Se esta for a primeira impressora de etiquetas DYMO instalada no computador, clique em Sim quando o software sol

Page 39 - Carregamento da bateria

40Ao carregar a bateriaPerigoAvisoCuidadoAo descarregar a bateriaPerigoCuidado Ao carregar a bateria, use carregadores exclusivos e siga as condições

Page 40

412 anos de garantia para o seu produto DYMOO seu produto electrónico DYMO é vendido com uma garantia de 2 anos, a partir da data de aquisição, contra

Page 41 - Sem fios

42Registre-se para receber 2 + 1 ano de garantia!Registe o seu novo produto DYMO agora mesmo e receba um ano de garantia extra. Como utilizador regist

Page 42

43Hızlı Başlama KılavuzuBu kılavuz, DYMO® LabelManager Wireless PnP etiketleme makinenizin özelliklerinden bazılarını açıklamaktadır. Etiketleme makin

Page 43

44Etiketleme Makinenizi Daha Yakından TanıyınAşağıdaki şekilde gösterilen özellikleri öğrenin.1 Yan kapak 5 Etiket çıkış yuvası 9 Temizleme aracı2 Kab

Page 44

45Pil Paketini YerleştirmeEtiketleme makinesi şarj edilebilir bir lityum iyon polimer (LiPo) pil paketiyle çalışır. LiPo pil paketini kullanmadan önce

Page 45

1En esta guía se describen algunas de las funciones de la rotuladora DYMO® LabelManager Wireless PnP. Lea los apartados siguientes para obtener inform

Page 46

46Etiket Kasetinin Takılmasıetiketleme makinesiniz DYMO D1 etiket kasetlerini kullanır.Etiket kasetini takmak için1 düğmesine basın ve etiketleme mak

Page 47 - Hızlı Başlama Kılavuzu

47Etiketleme Makinesinin Bilgisayarınıza BağlanmasıEtiketleme makinesi, makinenin arkasında bulunan USB bağlantısı üzerinden bilgisayarınıza bağlanır.

Page 48 - Şekil 1

48Yerleşik Yazılım ile Etiket YazdırmaAşağıdaki şekilde yazılımda bulunan özelliklerin bir kısmı gösterilmektedir.İlk etiketinizi yazdırmak için1 Düze

Page 49 - Pil Paketini Çıkarma

49Etiketleme Makinesinin Durumunu DenetlemeEtiketleme makinesinin durumu, yazılım penceresinde gösterilir. Aşağıdaki tabloda etiketleme makinesinin ol

Page 50 - Etiket Kasetinin Takılması

50Pil paketini şarj adaptörünü kullanarak şarj etmek için1 USB kablosunun bir ucunu etiketleme makinesine takın. 2 USB kablosunun diğer ucunu ise şarj

Page 51

51Kablosuz ağınızdaki yazıcıyı yapılandırmak için1 Yerleşik yazılımda düğmesine tıklayın. Kablosuz Kurulumu aracı başlatılır.2 Kablosuz Kurulumu arac

Page 52

52Mac OS® sistemine kablosuz yazıcı eklemek için1 DYMO Label™ v.8.5 veya üzerini adresindeki DYMO Web sitesinden www.dymo.com adresindeki DYMO Web sit

Page 53 - Pil Paketini Şarj Etme

53Şarj Edilebilir Lityum-İyon Polimer Pil Paketi İçin Güvenlik ÖnlemleriŞarj edilebilir lityum-iyon polimer pil paketinin yanlış kullanılması sızıntıy

Page 54 - Yapılandırma

545454DYMO ürünlerinde 2 yıl garantiDYMO elektronik ürünleri alım tarihinden itibaren hatalı yedek parça ve işçiliğe karşı 2 yıl garantilidir. DYMO

Page 56

2Descripción de la rotuladora.Familiarícese con las características mostradas en la siguiente imagen.1 Cubierta lateral 5Ranura de salida de etiquetas

Page 57

W012119_2PRODUCT OF / PRODUIT DE: NEWELL RUBBERMAID EUROPE SÀRLCHEMIN DE BLANDONNET 101214 VERNIER – SWITZERLANDREPRESENTED IN THE EU BY / REPRÉSENTÉ

Page 58

3Colocación del paquete de bateríasLa rotuladora se alimenta mediante un paquete de baterías de polímero de iones de litio (LiPo) recargable. Asegúres

Page 59

4Colocación del cassette de etiquetasLa rotuladora utiliza cassettes de etiquetas DYMO D1.Para introducir el cassette de etiquetas1 Pulse y tire par

Page 60 - W012119_2

5Conexión de la rotuladora al equipoLa rotuladora se conecta al equipo mediante la conexión USB ubicada en la parte superior de la misma. Para conecta

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire