LabelManager®Wireless PnPGuida rapidaGuía rápida de inicioGuia de Início RápidoHızlı Başlama KılavuzuITATRESPT
6Impresión de etiquetas con el software incorporadoEn la ilustración siguiente, se muestran algunas de las funciones disponibles del software.Para imp
7Comprobación del estado de la rotuladoraEl estado de la rotuladora aparece en la ventana de software. En la tabla siguiente se describen los posibles
8Para cargar el paquete de baterías con el adaptador de enchufe1 Inserte un extremo del cable USB en la rotuladora. 2 Inserte el otro extremo del cabl
9Configuración de la impresora en su red inalámbrica1 Desde el software incorporado, haga clic en . Se inicia la herramienta Configuración inalámbric
106Lleve a cabo una de las acciones siguientes:• Si es la primera impresora de etiquetas DYMO que se instala en el equipo, haga clic en Sí cuando el s
11Para obtener más información sobre cómo utilizar el software, consulte la ayuda en línea o la Guía del Usuario de DYMO Label.En el menú "Ayuda&
12Al cargar el paquete de bateríasPeligroAdvertenciaPrecauciónAl descargar el paquete de bateríasPeligroPrecaución Cuando cargue el paquete de baterí
13Garantía de 2 años para su producto DYMOSu producto electrónico DYMO se vende con una garantía de 2 años, a partir de la fecha de adquisición, frent
14¿Qué hacer si su máquina es defectuosa?DYMO le ofrece las siguientes opciones de servicio: Página web de DYMO: En la mayoría de los casos, una visi
15Questa guida descrive alcune delle funzioni dell'etichettatrice DYMO® LabelManager Wireless PnP. Leggere le sezioni seguenti per le informazion
Copyright© 2013 Newell Rubbermaid Europe LLC. Tutti i diritti riservati.Si vietano la riproduzione e la trasmissione di questo documento e del softwar
16Maggiore pratica con l'etichettatriceAcquisire familiarità con le caratteristiche indicate nella figura seguente.1 Coperchio laterale 5 Fessura
17Inserimento della batteriaL'etichettatrice è alimentata da una batteria ricaricabile ai polimeri di litio (LiPo). Assicurarsi che il cavo USB s
18Inserimento della cartucciaL'etichettatrice utilizza cartucce DYMO D1.Per inserire la cartuccia1 Premere e tirare per aprire il coperchio lat
19Collegamento dell'etichettatrice al computerÈ possibile collegare l'etichettatrice al computer utilizzando la presa USB posta sul retro. P
20Stampa delle etichette con il software integratoLa figura che segue mostra alcune delle numerose funzioni disponibili nel software. Per stampare la
21Controllo dello stato dell'etichettatriceLo stato dell'etichettatrice appare nella finestra del software. La tabella seguente descrive i p
22Per caricare la batteria tramite il caricatore1 Inserire un'estremità del cavo USB nell'etichettatrice. 2 Inserire l'altra estremità
23Per configurare la stampante sulla rete wireless1 Fare clic su nell'interfaccia del software integrato. Si avvia lo strumento Configurazione
246Effettuare una delle seguenti operazioni:• Se questa è la prima etichettatrice DYMO mai installata sul computer, fare clic su Sì quando il software
25Per informazioni dettagliate sull'uso del software vedere la Guida in linea o la Guida per l'utente DYMO Label.Nel menu ? del software DYM
Guía de referencia rápida. . . . . . . . . . . 1Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Guia de Início Rápido . . . . . . . . . . . .
26Durante la carica della batteriaPericoloAttenzioneAttenzioneDurante l'uso della batteriaPericoloAttenzione Quando si carica la batteria utiliz
272 anni di garanzia per i prodotti DYMOI prodotti DYMO sono venduti con 2 anni di garanzia dalla data di acquisto contro difetti di fabbricazione e d
28Registrati per ricevere 2 +1 anni di garanzia!Registrando il prodotto DYMO avrete diritto a 1 anno extra di garanzia. Inoltre, in qualità di utenti
29Este guia descreve algumas das características da Impressora de etiquetas sem fios DYMO® LabelManager Wireless PnP. Leia as secções seguintes para o
30Conhecer a impressora de etiquetasFamiliarize-se com as funcionalidades apresentadas na figura seguinte.1 Tampa lateral 5Ranhura de saída da etiquet
31Inserção da bateriaA impressora de etiquetas é alimentada por uma bateria de polímero de iões de lítio (LiPo) recarregável. Certifique-se de que o c
32Inserção da cassete de etiquetasA sua impressora de etiquetas usa cassetes de etiquetas DYMO D1.Para inserir a cassete de etiquetas1 Prima e puxe
33Conectar a impressora de etiquetas ao computadorA impressora de etiquetas é conectada ao computador através da ligação USB situada na traseira da me
34Para iniciar o software num ambiente Mac OS®1 Se necessário, prima o botão de alimentação para ligar a impressora de etiquetas.O volume DYMO Wireles
35Para capturar e inserir uma imagem a partir do seu ambiente de trabalho1 Clique em na barra de ferramentas.2 Arraste o cursor para desenhar uma ca
36Para carregar a bateria através do computador1 Ligue a impressora de etiquetas a uma porta USB com alimentação no computador.2 Ligue o computador. A
37Consulte a documentação fornecida com o router ou ponto de acesso para determinar os métodos de ligação suportados.Não pode utilizar a impressora de
38Adicionar a impressora sem fiosTem de transferir e instalar o software DYMO Label™ v.8.5 ou superior através do Website da DYMO e adicionar então a
394Realizar um dos seguintes passos:• Se esta for a primeira impressora de etiquetas DYMO instalada no computador, clique em Sim quando o software sol
40Ao carregar a bateriaPerigoAvisoCuidadoAo descarregar a bateriaPerigoCuidado Ao carregar a bateria, use carregadores exclusivos e siga as condições
412 anos de garantia para o seu produto DYMOO seu produto electrónico DYMO é vendido com uma garantia de 2 anos, a partir da data de aquisição, contra
42Registre-se para receber 2 + 1 ano de garantia!Registe o seu novo produto DYMO agora mesmo e receba um ano de garantia extra. Como utilizador regist
43Hızlı Başlama KılavuzuBu kılavuz, DYMO® LabelManager Wireless PnP etiketleme makinenizin özelliklerinden bazılarını açıklamaktadır. Etiketleme makin
44Etiketleme Makinenizi Daha Yakından TanıyınAşağıdaki şekilde gösterilen özellikleri öğrenin.1 Yan kapak 5 Etiket çıkış yuvası 9 Temizleme aracı2 Kab
45Pil Paketini YerleştirmeEtiketleme makinesi şarj edilebilir bir lityum iyon polimer (LiPo) pil paketiyle çalışır. LiPo pil paketini kullanmadan önce
1En esta guía se describen algunas de las funciones de la rotuladora DYMO® LabelManager Wireless PnP. Lea los apartados siguientes para obtener inform
46Etiket Kasetinin Takılmasıetiketleme makinesiniz DYMO D1 etiket kasetlerini kullanır.Etiket kasetini takmak için1 düğmesine basın ve etiketleme mak
47Etiketleme Makinesinin Bilgisayarınıza BağlanmasıEtiketleme makinesi, makinenin arkasında bulunan USB bağlantısı üzerinden bilgisayarınıza bağlanır.
48Yerleşik Yazılım ile Etiket YazdırmaAşağıdaki şekilde yazılımda bulunan özelliklerin bir kısmı gösterilmektedir.İlk etiketinizi yazdırmak için1 Düze
49Etiketleme Makinesinin Durumunu DenetlemeEtiketleme makinesinin durumu, yazılım penceresinde gösterilir. Aşağıdaki tabloda etiketleme makinesinin ol
50Pil paketini şarj adaptörünü kullanarak şarj etmek için1 USB kablosunun bir ucunu etiketleme makinesine takın. 2 USB kablosunun diğer ucunu ise şarj
51Kablosuz ağınızdaki yazıcıyı yapılandırmak için1 Yerleşik yazılımda düğmesine tıklayın. Kablosuz Kurulumu aracı başlatılır.2 Kablosuz Kurulumu arac
52Mac OS® sistemine kablosuz yazıcı eklemek için1 DYMO Label™ v.8.5 veya üzerini adresindeki DYMO Web sitesinden www.dymo.com adresindeki DYMO Web sit
53Şarj Edilebilir Lityum-İyon Polimer Pil Paketi İçin Güvenlik ÖnlemleriŞarj edilebilir lityum-iyon polimer pil paketinin yanlış kullanılması sızıntıy
545454DYMO ürünlerinde 2 yıl garantiDYMO elektronik ürünleri alım tarihinden itibaren hatalı yedek parça ve işçiliğe karşı 2 yıl garantilidir. DYMO
2Descripción de la rotuladora.Familiarícese con las características mostradas en la siguiente imagen.1 Cubierta lateral 5Ranura de salida de etiquetas
W012119_2PRODUCT OF / PRODUIT DE: NEWELL RUBBERMAID EUROPE SÀRLCHEMIN DE BLANDONNET 101214 VERNIER – SWITZERLANDREPRESENTED IN THE EU BY / REPRÉSENTÉ
3Colocación del paquete de bateríasLa rotuladora se alimenta mediante un paquete de baterías de polímero de iones de litio (LiPo) recargable. Asegúres
4Colocación del cassette de etiquetasLa rotuladora utiliza cassettes de etiquetas DYMO D1.Para introducir el cassette de etiquetas1 Pulse y tire par
5Conexión de la rotuladora al equipoLa rotuladora se conecta al equipo mediante la conexión USB ubicada en la parte superior de la misma. Para conecta
Commentaires sur ces manuels